-
1 coquette
-
2 nozlanmoq
faire la coquette, enjôler -
3 кокетничать
1) faire la coquette, user de coquetterie; coqueter (tt) vi ( fam)2) ( рисоваться) prendre des airs* * *v1) gener. faire des coquetteries, faire des mines, faire du charme, faire l'avantageux avec(...), fleureter, faire les yeux doux, flirter, manéger2) colloq. folichonner, coqueter -
4 solmoq
mettre; étendre; mettre dans une cage (oiseau), lancer (cheval); bir solmoq donner un coup, frapper un coup; uy solmoq construire une maison; rasm solmoq dessiner; boshini quyi solmoq baisser la tête; asos solmoq poser les fondements; daraxt ko‘p meva soldi l'arbre a donné beaucoup de fruits; ko‘rmaganlikka solmoq faire semblant de ne pas voir; dod solmoq crier, hurler; vahima solmoq faire peur; og‘iz solmoq demander la main, demander en mariage; esga solmoq se souvenir, se rappeler; yuziga solmoq reprocher; quloq solmoq obéir; écouter attentivement; nazar solmoq jeter un regard, jeter un coup d'oeil; gapga solmoq faire parler; bozorga solmoq emmener au marché; faire la coquette -
5 заставлять упрашивать себя
vgener. faire sa coquetteDictionnaire russe-français universel > заставлять упрашивать себя
-
6 civettare
-
7 frascheggiare
frascheggiare v.intr. ( fraschéggio, fraschéggi; aus. avere) 1. ( lett) ( stormire) bruire. 2. (fig,rar) ( civettare) minauder, faire sa coquette. -
8 tamanno
coquetterie f; tamanno qilmoq faire la coquette; désirer, demander, rêver -
9 cool
cool [ku:l]1. adjective• "keep in a cool place" « tenir au frais »• "store in a cool, dark place" « conserver au frais et à l'abri de la lumière »• "serve cool, not cold" « servir frais mais non glacé »b. [clothing] légerc. [colour] rafraîchissantd. ( = calm) calme• to keep or stay cool garder son calme• keep or stay cool! du calme !• as cool as you please [person] parfaitement décontractéj. ( = full) he won a cool £40,000 (inf) il a gagné la coquette somme de 40 000 livres2. nouna. fraîcheur f, frais m[+ air, wine] rafraîchir• cool it! (inf!) du calme !5. compounds( = make colder) faire refroidir ; ( = make calmer) calmer( = get cool) se rafraîchir ; ( = lose enthusiasm) perdre son enthousiasme ; ( = change one's affections) se refroidir ( towards sb à l'égard de qn, envers qn ) ; ( = become less angry) se calmer* * *[kuːl] 1.1) ( coldness) fraîcheur f2) (colloq) ( calm) sang-froid mto keep one's cool — ( stay calm) garder son sang-froid; ( not get angry) ne pas s'énerver
2.to lose one's cool — ( get angry) s'énerver; ( panic) perdre son sang-froid
1) [day, drink, water, weather] frais/fraîche; [dress] léger/-ère; [colour] froidto feel cool — [surface, wine] être frais/fraîche
it's getting cool, let's go in — il commence à faire frais, rentrons
2) ( calm) [approach, handling] calme3) ( unemotional) [manner] détaché; [logic] froid4) ( unfriendly) froidto be cool with ou towards somebody — être froid avec quelqu'un
5) ( casual) décontracté, cool (colloq)6) ( for emphasis)7) (colloq) ( sophisticated) branché (colloq)it's not cool — ça fait nul (colloq)
8) (colloq) US ( great) super! (colloq)3.transitive verb1) ( lower the temperature of) refroidir [soup, pan]; rafraîchir [wine, room]2) fig calmer [anger, ardour]4.1) ( get colder) refroidir2) ( subside) [passion] tiédir; [enthusiasm] faiblir; [friendship] se dégrader•Phrasal Verbs:- cool off••cool it! — (colloq) ne t'énerve pas!
to play it cool — (colloq) rester calme
-
10 cocotte
nf., rôtissoire, tarette (fl.), petite marmite // plat cocotte en fonte ou en verre avec des anses latérales et un couvercle, (pour faire rôtir la viande...) ; coquelle: kokèla nf. (Albanais.001, Saxel) ; tarèta nf. (...). - E.: Casserole, Poêlon.A1) cocotte-minute, auto-cuiseur, marmite à couvercle hermétique (pour cuire les légumes...): kokota nf. (001).A2) fièvre aphteuse => Aphteuse.A3) inflammation du bord des paupières: inflyamachon du boo dé pôpyére nf. (001).A4) cocotte en papier ; femme de moeurs légère, poulette, coquette ; (terme d'affection): kokota nf. (001). - E.: Parfum, Poule. -
11 demoiselle
nf., jeune fille ; mademoiselle: damwéjlà (Aillon-V.), DaMWÉZLÀ (Albanais.001c.PPA., Cordon, Leschaux, Saxel.002b | 001b, Épersy, Mognard), dmwélà (001a, Annecy, Thônes, Vaulx), d(a)mwézela (002a | Aix, Albertville, Arvillard, Chambéry).A1) v., être coquette et oisive: fâre la dmwézela < faire la demoiselle> (002), fére la dmwézlà (001).nf., hie => Dame (002). -
12 som
-
13 cool
A n1 ( coldness) fraîcheur f ;2 ○ ( calm) sang-froid m ; to keep one's cool ( stay calm) garder son sang-froid ; ( not get angry) ne pas s'énerver ; to lose one's cool ( get angry) s'énerver ; ( panic) perdre son sang-froid.B adj1 [breeze, day, drink, water, weather] frais/fraîche ; [fabric, dress] léger/-ère ; [colour] froid ; it's cool today il fait frais aujourd'hui ; the fan keeps the room cool le ventilateur maintient la pièce fraîche ; to feel cool [surface, wine] être frais/fraîche ; I feel cooler now j'ai moins chaud maintenant ; your brow is cooler ton front est un peu moins chaud ; it's getting cool, let's go in il commence à faire frais, rentrons ;2 ( calm) [approach, handling] calme ; to stay cool garder son sang-froid ; to keep a cool head garder la tête froide ; keep cool! reste calme ;5 ( casual) [person] décontracté, cool ○ ; [attitude] sans gêne ; she went up to him as cool as you please and slapped him elle s'est approchée de lui totalement décontractée et l'a giflé ; he's a cool customer il n'a pas froid aux yeux ;6 ( for emphasis) a cool million dollars la coquette somme d'un million de dollars ○ ;7 ○ ( sophisticated) [clothes, car] branché ○ ; [person] branché ○ ; he thinks it's cool to smoke il pense que ça fait bien de fumer ; it's not cool to wear a tie ça fait nul ○ de porter une cravate ; cool, man ○ ! génial! ;9 ○ Mus [jazz] cool ○ inv.C vtr1 ( lower the temperature of) refroidir [soup, pan] ; rafraîchir [wine] ; [fan] rafraîchir [room] ; [air-conditioning] refroidir [building] ; to cool one's hands se rafraîchir les mains ;2 fig calmer [anger, ardour, passion].D vi2 ( subside) [passion] tiédir ; [enthusiasm] faiblir ; [friendship] se dégrader ; relations between them have cooled ils sont moins proches qu'avant ; wait until tempers have cooled attends que les esprits se calment.cool it ○ ! ( stay calm) ne t'énerve pas! ; OK guys, cool it ○ ! ( stop fighting) ça suffit les gars, on se calme ○ ! ; to play it cool ○ rester calme.■ cool down:1 ( grow cold) [engine, iron, water] refroidir ;2 fig [person, situation] se calmer ;▶ cool [sth] down refroidir [mixture] ; rafraîchir [wine] ;▶ cool [sb] down1 ( make colder) rafraîchir [person] ;2 fig calmer [person]. -
14 cool
cool [ku:l]∎ it's getting cooler in the evenings (weather) les soirées sont plus fraîches;∎ keep in a cool place tenir au frais(b) (colour → blue, green) clair(c) (calm → person, manner, voice) calme;∎ familiar keep cool! du calme!□ ;∎ to keep a cool head garder la tête froide, garder son sang-froid;∎ familiar she's a cool customer! (cheeky) elle a du culot!, elle en prend à son aise!; (self-possessed) elle a beaucoup de sang-froid!;∎ to be cool, calm and collected être d'un calme olympien;∎ to be/look as cool as a cucumber garder son sang-froid ou calme(d) (unfriendly → person, greeting, welcome) froid∎ she earned a cool million dollars last year elle a gagné la coquette somme d'un million de dollars l'année dernière;∎ I lost a cool thousand j'ai perdu mille livres bien comptées∎ Glasgow's a really cool city Glasgow est une ville hyper-branchée;∎ he still thinks it's cool to smoke il pense encore que ça fait bien de fumer∎ we had a really cool weekend on a passé un super week-end;∎ that's a cool jacket elle est cool ou super, cette veste;∎ that's cool! c'est génial!;∎ I'll be there at eight - cool! je serai là à huit heures - super!∎ is it cool to skin up in here? on peut se rouler un joint ici?;∎ it's not cool to wear jeans in that restaurant on ne peut pas entrer dans ce restaurant si on porte un jean∎ are you cool with that? ça te va?;∎ they're not cool about me smoking at home ils n'aiment pas que je fume à la maison;∎ I thought she'd be angry, but she was really cool about it je pensais qu'elle se fâcherait, mais en fait elle a été très cool2 adverb∎ play it cool! ne nous énervons pas!□3 noun(a) (coolness) fraîcheur f;∎ the cool of the evening la fraîcheur du soir∎ to keep/to lose one's cool garder/perdre son calme(air, liquid, room) rafraîchir, refroidir; (brow, feet) rafraîchir;∎ to cool sb's ardour refroidir l'ardeur de qn;∎ figurative to cool one's heels faire le pied de grue;∎ they left him to cool his heels in jail ils l'ont laissé mijoter en prison;∎ familiar cool it! du calme!□(food, liquid) (se) refroidir; (friendship etc) se refroidir; (enthusiasm, passion, temper) s'apaiser, se calmer►► cool bag glacière f;familiar Cool Britannia = formule qui tend à véhiculer l'image d'une Grande-Bretagne jeune, dynamique et tournée vers l'avenir; il s'agit d'un jeu de mots avec "Rule Britannia", chant patriotique britannique;Music cool jazz cool m∎ give him time to cool down donne-lui le temps de se calmer∎ things have cooled down between them les relations se sont refroidies entre eux(b) (of cold drink) rafraîchir -
15 تدلل
تَدَلَُّلَ[ta'dalːala]vتَصَرَّفَ بِدَلالٍ se choyer, faire le coquet◊تَدَلَّلَت عَلى زَوْجِها — Elle faisait la coquette envers son mari.
-
16 تغنج
تََغَنَّجَ[ta'ɣanːaӡa]vتَدلَّلَ faire le coquet, coqueter◊تَغَنَّجَت عَلى خَطيبِها — Elle faisait la coquette à son fiancé.
См. также в других словарях:
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Coquette — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Coquette », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Coquette peut faire référence : à la… … Wikipédia en Français
Marnes-La-Coquette — La façade de la mairie Détail Admi … Wikipédia en Français
Marnes-la-Coquette — 48° 49′ 49″ N 2° 10′ 38″ E / 48.8302777778, 2.17722222222 … Wikipédia en Français
Marnes-la-coquette — La façade de la mairie Détail Admi … Wikipédia en Français
coquet — coquet, ette [ kɔkɛ, ɛt ] adj. • 1643; « petit coq » 1611; de coq 1 ♦ Qui cherche à plaire aux personnes du sexe opposé. ⇒ coquetterie. Se montrer coquet, empressé auprès des femmes. Femme coquette. « Elle était née coquette, [...] elle se mit à… … Encyclopédie Universelle
chouette — 1. chouette [ ʃwɛt ] n. f. • 1175; dimin. de l a. fr. choue, lat. pop. °cawa, frq. °kawa 1 ♦ Oiseau rapace nocturne (strigiformes) ne portant pas d aigrettes sur la tête (à la différence des hiboux). Chouette blanche. ⇒ harfang. Chouette chevêche … Encyclopédie Universelle
Emploi (théâtre) — Un emploi au théâtre est l « ensemble des rôles d une même catégorie requérant, du point de vue de l apparence physique, de la voix, du tempérament, de la sensibilité, des caractéristiques analogues et donc susceptibles d être joués par un… … Wikipédia en Français
Emploi (Théâtre) — Un emploi au théâtre est l « ensemble des rôles d une même catégorie requérant, du point de vue de l apparence physique, de la voix, du tempérament, de la sensibilité, des caractéristiques analogues et donc susceptibles d être joués par un… … Wikipédia en Français
Oiseau-mouche — Trochilidae Colibri … Wikipédia en Français
Oiseau mouche — Trochilidae Colibri … Wikipédia en Français